King Gnu의 역몽은 극장판 주술회전 0의 주제가로도 매우 유명한데요.
오늘은 제가 정말 좋아하는 가수 King Gnu의 역몽(sakayume) 노래방 번호, 가사, 발음에 대해 정리해 보겠습니다.
목차
기본정보
역몽은 일본의 록 밴드 King Gnu의 노래이자 一途과 함께 애니메이션 극장판 주술회전 0의 주제가로 사용되었습니다.
곡명은 '사카유메'라고 읽으며, 역몽이라는 한자대로 '사실과 반대되는 꿈'이라는 뜻입니다.
오리콘 차트에서 2주 연속 1위를 2차례 차지하며, 4회 1위를 기록했습니다.
제목 | 역몽 sakayume 逆夢 |
노래 | King Gnu |
작사 | 츠네타 다이키 |
작곡 | |
발매일 | 2021년 12월 29일 |
가사 (발음)
あなたが望むなら
아나타가 노조무나라
당신이 원한다면
この胸を射通して
코노 무네오 이토시테
이 가슴을 꿰뚫어서
頼りの無い僕もいつか
타 요리노 나이 보쿠모 이츠카
미덥지 못한 나도 언젠가
何者かに成れたなら
나니모노카니 나레타나라
누군가가 될 수 있다면
訳もなく 涙が溢れそうな
와키모 나쿠 나미다가 아후레소나
이유도 없이 눈물이 넘칠 것 같은
夜を埋め尽くす 輝く夢と成る
요리오 우메츠쿠스 카가야쿠 유메토 나루
밤을 꽉 채우는 빛나는 꿈이 될 거야
白い息は頼りなく
시로이 이키와 타 요리나 쿠
하얀 입김은 기댈 곳 없이
冬の寒さに溶けて消えた
후유노 사무사니 보케테 키에타
겨울 추위에 녹아 사라졌어
あの日の重ねた手と手の
아노히노 카사네타 테토 테노
그 날 포개진 손과 손의
余熱じゃあまりに頼りないの
요네츠쟈 아마리니 타요리나이노
남은 열로는 그다지 의지할 수 없어
春はいつだって当たり前の様に
하루와 이츠닷테 아타리마에노요니
봄은 언제나 당연한 것처럼
迎えに来ると そう思っていたあの頃
무카에니 쿠루토 소 오못테이타 아노 코로
데리러 올 거라고 그렇게 생각했던 그 시절
瞼閉じれば 夢はいつだって
마부타 토지레바 유메와 이츠닷테
눈을 감으면 꿈은 언제나
正夢だと信じてたあの頃
마사유메다토 신지테타 아노 코로
정몽이라고 믿었던 그 시절
あなたが望むなら
아나타가 노조무나라
당신이 원한다면
何処迄も飛べるから
도코마데모 토베루카라
어디까지고 날 수 있으니까
意気地の無い僕もいつか
이쿠지노 나이 보쿠모 이츠카
무기력한 나도 언젠가
生きる意味を見つけたなら
이키루 이미오 미츠케타나라
삶의 의미를 찾았다면
愛と憎を聢と繋ぎ合わせて
아이토 조오 시카토 츠나기아와세테
사랑과 미움을 서로 단단히 이어서
一生涯醒めない程の
잇쇼가이 사메나이 호도노
한 평생 깨지 않을 정도로
荒んだ夢と成る
스산다 유메토 나루
거칠어진 꿈이 될 거야
凍える夜空を二人で抜け出すの
코고에루 요조라오 후타리데 누케다스노
얼어붙는 밤하늘을 둘이서 빠져나가는 거야
あたたかいコートを そっと掛けたなら
아타타카이 코토오 솟토 카케타나라
따뜻한 코트를 살며시 걸친다면
あなたはいつだって
아나타와 이츠닷테
당신은 언제나
当たり前の様に隣にいると
아타리마에노요니 토나리니 이루토
당연한 듯이 옆에 있을거라고
そう思っていたあの頃
소 오못테이타 아노 코로
그렇게 생각했던 그 시절
失くせやしない 記憶の雨が古傷へと
나쿠세야 시나이 키오쿠노 아메가 후루키즈에토
잃을 수 없는 기억의 비가 오래된 상처로
沁み渡ろうとも
시미와타로오토모
깊이 스며든다 해도
あなたが望むなら
아나타가 노조무나라
당신이 원한다면
この胸を射通して
코노 무네오 이토시테
이 가슴을 꿰뚫어서
頼りの無い僕もいつか
타요리노 나이 보쿠모 이츠카
미덥지 못한 나도 언젠가
何者かに成れたなら
나니모노카니 나레타나라
누군가가 될 수 있다면
訳もなく 涙が溢れそうな
와케모나쿠 나미다가 아후레소나
이유도 없이 눈물이 넘칠 것 같은
夜を埋め尽くす 輝く夢と成る
요루오 우메츠쿠스 카가야쿠 유메토 나루
밤을 꽉 채우는 빛나는 꿈이 될 거야
記憶の海を潜って
키오쿠노 우미오 모굿테
기억의 바다에 빠져
愛の欠片を拾って
아이노 카케라오 히롯테
사랑의 조각을 주워서
あなたの中にずっと
아나타노 나카니 즛토
계속 당신 안에
眩しい世界をそっと
마부시이 세카이오 솟토
살며시 눈부신 세상을
この愛が例え呪いのように
코노 아이가 타토에 노로이노요니
설령 이 사랑이 저주처럼
じんわりとじんわりと
진와리토 진와리토
천천히 천천히
この身体蝕んだとしても
코노 카라다 무시반다토 시테모
이 몸을 좀먹는다고 해도
心の奥底から
코코로노 오쿠소코카라
마음 속 깊은 곳에서
あなたが溢れ出して
아나타가 아후레다시테
당신이 넘쳐흘러서
求め合って重なり合う
모토메앗테 카사나리아우
서로 원하며 겹치는
その先で僕ら夢と成れ
소노 사키데 보쿠라 유메토 나레
그 끝에서 우리들 꿈이 되어라
あなたが望むなら
아나타가 노조무나라
당신이 원한다면
この胸を射通して
코노 무네오 이토시테
이 가슴을 꿰뚫어서
頼りの無い僕もいつか
타요리노 나이 보쿠모 이츠카
미덥지 못한 나도 언젠가
何者かに成れたなら
나니모노카니 나레타나라
누군가가 될 수 있다면
訳もなく 涙が溢れそうな
와케모나쿠 나미다가 아후레소나
이유도 없이 눈물이 넘칠 것 같은
夜を埋め尽くす 輝く夢と成る
요루오 우메츠쿠스 카가야쿠 유메토 나루
밤을 꽉 채우는 빛나는 꿈이 될 거야
正夢でも、逆夢だとしても
마사유메데모 사카유메다토 시테모
정몽이어도, 역몽이라고 해도
-출처 나무위키-
역몽 노래방 번호
역몽 노래방 번호는 아래와 같습니다.
TJ태진은 68561, 금영은 44744입니다.
TJ 태진 |
68561 |
금영 |
44744 |
혹시 원하는 곡이 노래방에 없다면 직접 신청하실 수 있습니다.
TJ(태진), KY(금영)에서 노래 신청하는 방법은 아래 버튼을 클릭해 주세요!
JPOP 추천 곡
역몽을 좋아하시는 분들을 위해 다른 JPOP곡 몇 개를 추천드릴 테니 관심 있으신 분들은 한 번씩 보고 가세요!
그리고 키아누의 내한 소식도 있으니 킹누 내한콘서트 가고 싶은 분들도 아래 링크를 통해 확인해 주세요!
마치며
오늘은 키아누의 역몽 노래방 번호와 가사 발음에 대해 정리해 봤습니다.
2024년에는 키아누 내한이 확정됐으니 킹누 좋아하시는 한국 팬들은 꼭 가보시길 바랍니다.
'문화,연예 > JPOP' 카테고리의 다른 글
최애의 아이 B코마치- STAR☆T☆RAIN(스타티레인) 가사, 노래방 번호 (0) | 2024.01.06 |
---|---|
봇치더락 결속밴드-기타와 고독과 푸른 행성 [노래방 번호/가사/발음] (0) | 2024.01.06 |
Official髭男dism-Yesterday 노래방 번호/가사/발음 (0) | 2024.01.04 |
요루시카-말해줘(言って。) 노래방 번호/가사/발음 총 정리 (0) | 2024.01.03 |
YOASOBI(요아소비)-밤을 달리다 노래방 번호/가사/발음 총 정리 (0) | 2024.01.03 |