본문 바로가기

문화,연예/JPOP

아이묭-하늘의 푸르름을 아는 사람이여 노래방 번호/가사/발음 정리

아이묭의 "하늘의 푸르름을 아는 사람이여"는 같은 제목의 영화 "하늘의 푸르름을 아는 사람이여"의 주제가인데요.

 

오늘은 "하늘의 푸르름을 아는 사람이여"의 노래방 번호와 가사 발음에 대해 정리해보겠습니다.

 

 

 

 

 

목차

     

     

     

    기본정보

     

    반응형

     

    아이묭이 2019년에 발표한 노래입니다. 같은 제목의 9집 싱글 앨범 〈空の青さを知る人よ〉의 곡이자,

     

    3집 정규앨범 〈おいしい パスタ があると聞いて〉의 수록곡이다.

     

    극장판 애니메이션 영화 "하늘의 푸르름을 아는 사람이여" 극 중 주제가로 나오기도 했습니다.

     

    상당히 밝은 곡으로 아이묭의 느낌을 제대로 느낄 수 있습니다.

     

     

    앨범표지

     

     

    제목 하늘의 푸르름을 아는 사람이여

    空の青さを知る人よ
    노래 아이묭
    작사
    작곡
    발매일 2019년 10월 2일

     

     

     

     

    하늘의 푸르름을 아는 사람이여 공식 MV

     

     

     

    아이묭 프로필 보러 가기

     

     

     

    가사 (발음)

     

    全然好きじゃなかった

    젠젠 스키쟈나캇타

    전혀 좋아하지 않았어

     

    ホラー映画と

    호라-에이가토

    호러 영화와

     

    キャラメル味のキス

    캬라메루아지노 키스

    캬라멜맛의 키스

     

    全然好きになれなかった

    젠젠 스키니 나레나캇다

    전혀 좋아하게 되지않았어

     

    それなのにね

    소레나노니네

    그랬는데 말야

     

    今は悲鳴をあげながら

    이마와 히메이오 아게나가라

    지금은 비명을 지르며

     

    君の横顔を探している

    키미노 요코가오오 사가시테이루

    너의 옆얼굴을 찾고있어

     

    空虚な心の落とし穴

    쿠-쿄나 코코로노 오토시아나

    공허한 마음의 함정

     

    暗すぎてなにも見えない

    쿠라스기테 나니모 미에나이

    너무 어두워서 아무것도 보이지않아

     

    根拠なんて一つもないのにさ

    콘쿄난테 히토츠모 나이노니사

    근거같은건 하나도 없는데 말야

     

    身体が走り出してく

    카라다가 하시리 다시테쿠

    몸이 달려나가

     

    赤く染まった空から

    아카쿠소맛타 소라카라

    빨갛게 물든 하늘로부터

     

    溢れ出すシャワーに打たれて

    아후레다스 샤와-니 우타레테

    넘쳐흐르는 샤워에 맞아

     

    流れ出す 浮かび上がる

    나가레다스 우카비아가루

    흘러내려 떠올라

     

    一番弱い自分の影

    이치방 요와이 지분노카게

    가장 약한 자신의 그림자

     

    青く滲んだ思い出

    아오쿠 니진다 오모이데

    파랗게 번진 추억을

     

    隠せないのは

    카쿠세나이노와

    숨길 수 없는 것은

     

    もう一度同じ日々を

    모-이치도 오나지히비오

    더 한 번 같은 나날을

     

    求めているから

    모토메테 이루카라

    원하고 있으니까

     

    全然好きじゃなかった

    젠젠 스키쟈나캇다

    전혀 좋아하지않았어

     

    ほら、あの呼び方

    호라, 아노요비카타

    봐봐, 그 부르는 법

     

    漫画の主人公みたいで

    망가노 슈진코- 미타이데

    만화의 주인공 같아서

     

    全然好きになれなかったんだ

    젠젠 스키니 나레나캇탄다

    전혀 좋아하게 되지않았어

     

    それなのにね

    소레나노니네

    그랬는데 말야

     

    今も似た言葉に

    이마모 니타 코토바니

    지금도 비슷한 단어에

     

    身体が動くよ

    카라다가 우고쿠요

    몸이 움직여

     

    皮肉な思い出なのさ

    히니쿠나 오모니데나노사

    짖궂은 추억이야

     

    何回も右往左往してみても

    난카이모 우오사오시테 미테모

    몇번이고 우왕좌왕해 봐도

     

    暗すぎて何も見えない

    쿠라스기데 나니모 미에나이

    너무 어두워서 아무것도 보이지않아

     

    そうかい まだ隠れているのかい

    소우카이 마다 카쿠레테 이루노카이

    그런가 아직 숨어있는건가

     

    飛び出しておいで メモリー

    토비다시테 오이데 메모리

    튀어나와 쫒아오는 메모리

     

    高く掲げた掌

    타카쿠 카카게타 테노히라

    높이들었던 손바닥

     

    届く気がしたんだ確かに

    토도쿠 키가시탄다 타시카니

    전해지는 느낌이 들었어 확실히

     

    回り出す 襲いかかる

    마와리다스 오소이카카루

    돌기시작해 덤벼들어와

     

    悪魔の顔をした奴らが

    아쿠마노 카오오 시타 야츠라가

    악마의 얼굴을 한 녀석들이

     

    会いたい人に会えない

    아이타이 히토니 아에나이

    만나고 싶은 사람을 만날 수 없는

     

    そんな悪夢を

    손나 아쿠무오

    그런 악몽을

     

    雲に変えて 食べてやるよ

    쿠모니 카에테 타베테 야루요

    구름으로 변해서 먹어 버리자

     

    悲しくなるから

    카나시쿠 나루카라

    슬퍼지게 되니까

     

    いつも いつも いつも いつも

    이츠모 이츠모 이츠모 이츠모

    언제나 언제나 언제나 언제나

     

    君が 君が 君が 君が

    키미가 키미가 키미가 키미가

    네가 네가 네가 네가

     

    最初に いなくなってしまう

    사이쇼니 이나쿠낫테시마우

    최초로 없어지고 말아

     

    なんで なんで なんで なんで

    난데 난데 난데 난데

    어째서 어째서 어째서 어째서

     

    僕に 僕に 僕に 僕に

    보쿠니 보쿠니 보쿠니 보쿠니

    나에게 나에게 나에게 나에게

     

    さよならも言わずに

    사요나라모 이와즈니

    안녕이라고 말하지도 않고

     

    空になったの?

    소라니 낫타노

    하늘이 된 거야?

     

    赤く染まった空から

    아카쿠소맛타 소라카라

    빨갛게 물든 하늘로부터

     

    溢れ出すシャワーに打たれて

    아후레다스 샤와니 우타레테

    넘쳐흐르는 샤워에 맞아

     

    流れ出す 浮かび上がる

    나가레다스 우카비아가루

    흘러내려고 떠오르는

     

    一番弱い自分の影

    이치방 요와이 지분노카게

    가장 약한 나의 그림자

     

    青く滲んだ思い出

    아오쿠니진다 오모이데

    파랗게 번진 추억을

     

    隠せないのは

    카쿠세나이노와

    숨길 수 없는 것은

     

    もう一度同じ日々を

    모-이치도 오나지히비오

    더 한 번 같은 나날을

     

    求めているから

    모토메테이루카라

    원하고 있으니까

     

    君が知っている

    키미가 싯테이루

    네가 알고있는

     

    空の青さを

    소라노 아오사오

    하늘의 푸르름을

     

    知りたいから

    시리타이카라

    알고싶으니까

     

    追いかけている

    오이카케테이루

    쫓아가고있어

     

    追いかけている

    오이카케테이루

    쫓아가고있어

     

    届け

    토도케

    전해져

     

    -출처 한본어 하는 고양이-

     

     

    노래방 번호

     

    "하늘의 푸르름을 아는 사람이여" 노래방 번호는 아래와 같습니다.

     

    TJ태진은 68101,   금영은 44471입니다.

     

    TJ 태진
    68101 
    금영
    44471

     

     

    혹시 원하는 곡이 노래방에 없다면 직접 신청하실 수 있습니다.

     

    TJ(태진), KY(금영)에서 노래 신청하는 방법은 아래 버튼을 클릭해 주세요!

     

     

    TJ, 금영 노래신청하기

     

     

     

    JPOP 추천 곡

     

    아이묭의 다른 곡과 JPOP 몇 개를 추천해 드릴 테니 관심 있으신 분들은 한 번씩 보고 가세요!

     

     

    2023.12.29 - [문화, 연예/JPOP] - 아이묭-봄날(ハルノヒ) 노래방 번호, 가사 발음 총 정리

     

    아이묭-봄날(ハルノヒ) 노래방 번호, 가사 발음 총 정리

    아이묭 봄날은 짱구는 못 말려 극장판 27기 신혼여행 허리케인~잃어버린 히로시! 주제가로도 유명한데요. 오늘은 아이묭 봄날의 노래방 번호와 가사 발음에 대해 알아보겠습니다. 목차 기본정보

    jjigmeog.com

     

     

    2023.11.25 - [문화,연예/JPOP] - 아이묭 마리골드 가사(발음), 노래방 번호 빠르게 알아보기

     

    아이묭 마리골드 가사(발음), 노래방 번호 빠르게 알아보기

    다들 쇼츠와 틱톡에 자주 나왔던 아이묭의 "사랑을 전하고 싶다든가" 아시나요? 이 곡을 시작으로 한국에서도 아이묭의 인기곡들이 하나씩 알려지기 시작했는데요. 오늘은 제가 아이묭 곡 중 가

    jjigmeog.com

     

     

    2023.12.27 - [문화,연예/JPOP] - RADWIMPS-사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까? 노래방 번호 가사 발음 (날씨의 아이 ost)

     

    RADWIMPS-사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까? 노래방 번호 가사 발음 (날씨의 아이 ost)

    RADWIMPS의 "사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까?" 2023년 일본 애니송 베스트 20에서 10위를 기록했습니다. 오늘은 RADWIMPS의 "사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까?"의 노래방 번호와 가사 발음에 대

    jjigmeog.com

     

     

    2023.12.27 - [문화,연예/JPOP] - 히게단-Cry Baby 노래방 번호 가사 발음 총 정리 (도쿄 리벤저스 1기 op)

     

    히게단-Cry Baby 노래방 번호 가사 발음 총 정리 (도쿄 리벤저스1기 op)

    히게단이 부른 Cry Baby가 2023년 일본 애니송 베스트 20에 11위를 기록했습니다. 오늘은 Cry Baby의 노래방 번호와 가사 발음에 대해 알아보겠습니다. 혹시 2023년 일본 애니송 베스트 20 순위가 궁금하

    jjigmeog.com

     

     

    마치며

     

    오늘은 아이묭의 "하늘의 푸르름을 아는 사람이여"  노래방 번호, 가사, 발음에 대해 정리해 봤습니다.

     

    저도 포스팅하면서 이 노래가 극장판 애니메이션 주제가인걸 알았는데요.

     

    일본 애니 극장판 주제가는 명곡이 참 많은 거 같습니다.